有奖纠错
| 划词

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要过境区域

评价该例句:好评差评指正

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶行为所造成交通事故超过了任何其他原因

评价该例句:好评差评指正

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境援助

评价该例句:好评差评指正

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待时日。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运行能力路被排除在区域之外。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作在就若干个便利过境贸易方案开展工作

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

评价该例句:好评差评指正

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己交通立法

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.

国防部还可以向该委员会索取以前关于一次过境意见

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境安排提供支持

评价该例句:好评差评指正

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

评价该例句:好评差评指正

En los puntos de tránsito de los desplazados internos, no hay suficientes instalaciones de suministro de agua y sanitarias.

在境内流离失所者过渡营地,水和卫生设施短缺。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

评价该例句:好评差评指正

El comercio entre los países sin litoral y los países en desarrollo de tránsito es, en general, bastante limitado.

内陆国家与过境发展中国家之间贸易一般来讲是相当有限

评价该例句:好评差评指正

A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.

有时间车队长达FDR路,这制造严重交通危险

评价该例句:好评差评指正

Los altos costos del transporte de tránsito deterioran el acceso al mercado de los países en desarrollo sin litoral.

过境成本高昂使内陆发展中国家市场准入进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马距, 马科的, 马克, 马克思列宁主义, 马克思列宁主义的, 马克思列主义者, 马克思主义, 马克思主义的, 马克思主义者, 马口铁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Es muy importante que prestes atención a las señales de tránsito para evitar accidentes.

你要注意交通标志以防事故,这是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se llama monocarril porque la postura del gato es tal que se asemeja a un sistema de tránsito monocarril.

它被称为单轨,因为猫的姿势是这样的,类似于单轨交通系统

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Y alguna vez dan multas de tránsito?

他们有没有交通罚单

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hay otros 3000 quintos propietarios que pasaron a tener servidumbres de tránsito, de protección.

还有另外 3,000 名第五业主始拥有交通和保护地役权。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y tienen que entender que Panamá no es un país de tránsito de migrantes.

他们必须明白,巴拿马是移民的过境国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una de las medidas para frenar la migración es pedir visados de tránsito a los africanos.

阻止移民的措施之一是向非洲人申请过境签证

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

El dato se dispara por encima del 88% si se trata de personas que todavía están en tránsito.

如果这些人仍在过境,这一数字将超过 88%。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Le dice el policía de tránsito a mi amigo: " Desenllava la camioneta o te llevo preso" , le dice.

交警告诉我的朋友:“把卡车锁打我就把你送进监狱。”

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

O si queremos decirlo con un español más avanzado, podemos decir, es primordial que prestes atención a las señales de tránsito para evitar accidentes.

如果我们想用更高阶的西班牙语来说,就可以说,首要的是,你要注意交通标志以防事故。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Mi amigo se parquea normal y se le acerca el policía de tránsito y le dice: " Dame tus documentos" .

我的朋友正常停车,交警走近他并说:“把你的证件给我。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En este punto en concreto es un lugar de tránsito de la Barcelona de finales del siglo XIX y principios del XX, es pleno ensanche.

在19世纪末20世纪初,这里是巴塞罗那的中转点,正处于扩建之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los dos se han localizado en Galicia, donde se tiene constancia de un tránsito regular de este tipo de embarcaciones desde América.

两者都位于加利西亚,那里有证据表明这种类型的船只经常从美国过境。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ko Zin fue especial para todos los Pancakes de una manera distinta, pero en ese lugar todos vivimos épocas de tránsito, de cambio.

Ko Zin 以同的方式对所有煎饼都很特别,但在那个地方,我们都生活在过境和变化的时代。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero los policías de tránsito, EMETRA, patrullaban constantemente la zona y seguro les parecería muy sospechoso que unos hombres estuvieran entrando al pozo a esa hora.

交通警察 EMETRA 一直在该地区巡逻,如果有人在这个时间进入井里,他们肯定会感到非常可疑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Esta nueva realidad, dice UNICEF, plantea retos a las políticas nacionales de migración y a las respuestas humanitarias en los países de origen, tránsito y destino.

联合国儿童基金会表示,这一新现实对原籍国、过境国和目的地国的国家移民政策和人道主义应对措施提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Dar sentido a lo que vivimos, sea bueno o malo, sea apasionante o triste, entendemos que forma parte de una experiencia y de un tránsito por la vida.

给我们的生活赋予意义, 无论是好是坏,是激情澎湃还是悲伤, 我们明白这些都是经历的一部分, 是我们生命旅程中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Comité instó a los estados de origen, tránsito y destino a que colaboren para encontrar soluciones mediante la búsqueda y el rescate coordinados, el desembarco rápido y vías seguras y regulares.

委员会敦促原籍国、过境国和目的地国共同努力,通过协调搜索和救援、迅速下船以及安全和正常的途径找到解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero aquí ya empieza una nueva historia, la historia de la gradual renovación de un hombre, la historia de su tránsito progresivo de un mundo a otro, de su conocimiento con otra realidad nueva totalmente ignorada hasta allí.

但在这里, 一个新的故事始了,一个人逐渐更新的故事,一个他从一个世界逐渐过渡到另一个世界的故事,一个他对另一个新现实的认识的故事, 在此之前他完全被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El análisis de la agencia también detalla que la nación caribeña continúa siendo un país de tránsito de drogas, principalmente cocaína y cannabis, que entran por barco o avión en puertos públicos, privados e informales, así como en rutas clandestinas.

该机构的分析还详细说明,这个加勒比国家仍是毒品的过境国,主要是可卡因和大麻,毒品通过轮船或飞机进入公共、私人和非正规港口以及秘密路线。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Para, en general, está relacionada a la finalidad mientras que por, en general, está relacionada con la idea de tránsito o como complemento en voz pasiva, entre otros: " este regalo es para ti" , " questo regalo é per te" .

一般来说," para" 与目的相关,而" por" 通常与通过作为被动语态的补语等概念相关,例如:" 这个礼物是给你的" ," questo regalo è per te" ;" 我为了国家的和平而做这件事" ," lo faccio per la pace del mio paese" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马来西亚的, 马来西亚人, 马累, 马里, 马里的, 马里人, 马力, 马铃薯, 马铃薯地, 马笼头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接