En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero aquí ya empieza una nueva historia, la historia de la gradual renovación de un hombre, la historia de su tránsito progresivo de un mundo a otro, de su conocimiento con otra realidad nueva totalmente ignorada hasta allí.
但在这里, 一个新的故事始了,一个人逐渐更新的故事,一个他从一个世界逐渐过渡到另一个世界的故事,一个他对另一个新现实的认识的故事, 在此之前他完全被忽视了。
El análisis de la agencia también detalla que la nación caribeña continúa siendo un país de tránsito de drogas, principalmente cocaína y cannabis, que entran por barco o avión en puertos públicos, privados e informales, así como en rutas clandestinas.
该机构的分析还详细说明,这个加勒比国家仍是毒品的过境国,主要是可卡因和大麻,毒品通过轮船或飞机进入公共、私人和非正规港口以及秘密路线。
Para, en general, está relacionada a la finalidad mientras que por, en general, está relacionada con la idea de tránsito o como complemento en voz pasiva, entre otros: " este regalo es para ti" , " questo regalo é per te" .
一般来说," para" 与目的相关,而" por" 通常与通过或作为被动语态的补语等概念相关,例如:" 这个礼物是给你的" ," questo regalo è per te" ;" 我为了国家的和平而做这件事" ," lo faccio per la pace del mio paese" 。